地铁出行路线查询 国外*** 站点有哪些,地铁出行路线查询 国外*** 站点有哪些
欧洲游下载哪个软件好?
Google Maps: 不多说,全世界最好的地图app,没有之一。不但可以查询出行公交、地铁换乘方式,还可以查询到联系电话。在国外使用体验比国内开发的地图***要好很多。
Trip Advisor: 不管是景点、酒店、餐厅都一目了然,还可以看全球其他用户的照片,点评,以及消费的金额。对于选择打卡地点还是很有必要的。
Booking: 订酒店必备吧,或者Agoda也可以,这个要看个人习惯了。
飞猪: 英语不好的话,可以在飞猪订一些当地一日游项目。只要不是太冷门的地方,都可以轻松搞定。
去泰国用什么导航地图方便?
谷歌地图----需要苹果手机下载,安卓的手机下载谷歌地图有点麻烦,一般的应用商店都是搜不到的。
谷歌地图是最好用的,除了在等地铁轻轨的时候有时间提醒,大部分的餐馆及酒店和便利店都会有各个国家游客的真实评价,虽然多是英文的,不过软件自带翻译,可以看到中文。
哪些国家地铁站有中文语音?
据新加坡《联合早报》报道,新加坡地铁公司SMRT企业在东西线和南北线部分列车上,测试新的中文地铁站名广播系统,为乘客提供便利。
SMRT发言人说,公司是在获得许多公众的意见和反馈后,决定改善列车上的站名广播系统,方便那些不懂英语,需要中文站名广播的乘客。
为何只有北京地铁官方上用英文单词 「subway」,但其他城市地铁却用「metro」?
正常,咱们的换乘站还翻译成terminal呢,但在国外terminal是终点站的意思。
比如汤姆汉克斯的一部电影,叫《the terminal》被翻译为幸福终点站
Metro有轨道交通的意思,当然也包括地铁,subway,从词性组合来看,更像专门的地铁。
地铁这个玩意刚面世的时候,英国人命名为subway,很明显,这是一个衍生词,因为就是地下的道路。
随着科技发展,地铁已不仅仅是地下跑了,已经需要一个专业的词来描述,因此才有了MEtro这个词,涵盖所有轨道交通。
至于国内为什么有的叫这个,有的叫那个,深究并无意义,比如纽约是叫subway.而华盛顿的叫metro,有什么道理可言呢。
Sub- 副;归宿;……下; 跟随 等等
Sub-scribe订阅 scribe信息源 sub关注
Sub-title字幕 title文字 sub下属
Sub-way地铁 way路 sub地下 附属 次要
Sub-ject, Sub-mission, Sub-ordinate, etc
———
前面说的Underground跟我们用拼音起名叫Dìtiě是一样的 不过最早地铁是在英国 所以被大众熟知
—
至于Metro来自Metropolian Railway 或者Subway 大多数会加个System
就像中文高铁是高速铁路运输系统简称 地铁是地下铁路运输系统简称
Metro,字面的语义其实和地铁无关,来自于法语中的metropolitan,本意为大都会,比如美国纽约的大都会博物馆就叫Metropolitan Museum。英国修建了世界第一条正式运营的城市地铁,取名为Metropolitan Railway, 意为大都会铁路。subway美国英语,underground英国英语望文生义,这两个单词的本义为地下的道路。现代广义上的地铁已经不仅仅指在地下的轨道系统,因此除英美外,反倒是Metro这个单词更多的被世界各国***用来指代城市中包含地铁在内的轨道交通系统。除此之外,很多城市的tram则是有轨电车的意思。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.zikaoxuetang.com/post/16670.html发布于 11-28